dimarts, 18 de juny del 2013

Un granny setmanal (22)

Aquests són els grannys de la setmana 22, algun dia hauré de començar a unir-los.
Estos son los grannys de la semana 22, algún día tendré que comenzar a unirlos.
These are the 22 week grannys, someday I shoud start to join them.


I els quatre juntets (la foto és bastant dolenta, en fi ...)
Y los cuatro juntitos (la foto es bastante mala, en fin ...)
And the four of them together (a bad picture, anyway ...)


Les instruccions al blog de la Najma/ Las instrucciones en el blog de Najma/ Instructions in Najma's blog.
M.

dissabte, 15 de juny del 2013

Blogger Traveller - Blau (azul)


BARCELONA BLAVA -  BARCELONA AZUL - BARCELONA IN BLUE.

La Torre Agbar, aquí no s'aprecia el color, però de nit que és quan està il·luminada en tons blaus i vermells és fantàstica.
La Torre Agbar, aquí no se aprecia el color, pero de noche cuando está iluminada en tonos azules y rojos es fantástica.
The Agbar Tower, in this pictures you can not appreciate the color, but in the night, when the tower is litted with red and blue tones, it's fantastic.


Visitant l'Arxiu Històric de la Ciutat de Barcelona vaig veure des de les seves finestres aquest cel tan blau.
Visitando el Archivo Histórico de la Ciudad de Barcleona ví desde sus ventanas este cielo tan azul.
I had visited the Historic Archive of Barcelona and I have seen through its windows this very blue sky.


I com no, no podia faltar una imatge del mar, tan blau, tan bonic, tan llliure ...
Y como no, no podía faltar una imagen del mar, tan azul, tan bonito, tan libre ...
And, of course, a pictures of the see, so blue, so pretty, so free ...





Pots visitar aquest i molts més indrets en Blogger Traveller Junio en Mi Dulce Melocotón.
Puedes visitar este y muchos más lugares en Blogger Traveller Junio en Mi Dulce Melocotón.
You can visit this and other places in Blogger Traveller Junio en Mi Dulce Melocotón.
M.



dimecres, 12 de juny del 2013

Miércoles Mudo

Aquest és el meu primer dimecres mut.Este és mi primer miércoles mudo (MM). / This is my first Wordless Wednesday (WW).

SORT - SUERTE - LUCK


M.

dimarts, 11 de juny del 2013

Un granny setmanal (21)

Setmana 21 ja i tres nous grannys a afegir a la manta.
Semana 21 ya y tres nuevos grannys para añadir a la manta.
21 Week, and three more grannys in my blanket.


Y els tres juntets / Y los tres juntos/ and the three of them together:




Les instruccions al blog de Najma/ Las instrucciones en el blog de Najma/ Instructions in Najma's blog
M.

divendres, 7 de juny del 2013

Restaurant asiàtic: Indochine

Ara feia temps que no recomanava cap restaurant de la city, així que no perdem el costum. Avui us recomano un que ja només anar per veure el local val la pena, es diu Indochine i està al carrer Muntaner, 82.  Penso que la primera vegada que vas el millor és provar el menú degustació, que és excel·lent i exquisit. No poso cap foto perquè les que he trobat a internet no li fan justícia. Sens dubte heu d'anar.

Hacía tiempo que no os recomendaba ningún restaurante de la city, así que no perdamos la costumbre.  Hoy os recomiendo un restaurante que sólo por ver el local merece la pena ir, se llama Indochine y está en la calle Muntaner, 82. Pienso que la primera vez que vas, lo mejor es probar el menú degustación, que es excelente y exquisito.  No pongo ninguna foto porque las que he encontrado en internet no le haceN justicia. Sin duda tenéis que ir.


There was so many time that I didn't recomend you any restaurant in the city, it's about time!. Today I recommend you one restaurant that It's worth to go only to see the establishment, the name is Indochine and it's located in Muntaner, 82. I think that the first time you go you have to prove the tasting menu, it's excellent and delicious.  No doubt, you must go!!
M.



dimarts, 4 de juny del 2013

Bolso de trapillo

No he pogut fer els grannys de la Najma perquè m'he quedat sense algunes llanes i a la botiga no en tenen.  A veure si les porten aviat. Així que us ensenyo un bolso de trapillo que em vaig fer l'any passat gràcies a les classes de Laura de Nido de Abeja.  És molt mono, però té un problema, que pesa moltíssim!!
No he podido hacer los grannys de Najma porque me he quedado sin algunas lanas y en la tienda no tienen.  A ver si las traen pronto. Así que os dejo con un bolso de trapillo que me hice el año pasado gracias a las clases de Laura de Nido de Abeja. Es muy mono, pero tiene un problema, que pesa muchísimo!!
I couldn't do the Najma's grannys because I run out of yarn and there is not stock in the shop, I hope they bring it again as soon as possible.  So, I show you a "trapillo" bag that I had done last year thanks to the explanations of Laura Nido de Abeja. It's so cute, but it has a problem, it weights a lot!!!


El tipus de punt utilitzat és punt baix tota l'estona.  El tipo de punto utilizado es punto bajo siempre. I used single crochet all the time.


Us animeu a fer-ne un? Os animáis a hacer uno? Are you encouraged to do one?
M.

dissabte, 1 de juny del 2013

LBD

Qui té un vestit negre (LBD) és com qui té un millor amic, té un tresor. Et pot treure de qualsevol compromís, sempre queda bé, tant en situacions elegants com més informals, tot depèn com ho combinis.  Aquí us deixo dos exemples:
Quien tiene un vestido negro (LBD) es como quien tiene un mejor amigo, tiene un tesoro.  Te puede sacar de cualquier compromiso, siempre queda bien, tanto en situaciones elegantes como más informales, todo depende como lo combines.  Aquí os dejo dos ejemplos:
To have a friend is to have a treasure, to have a LBD too, you can make the most of it in all occassion. Always works, you can look smart and casual, it depends on the accessories.

 

M.